[The following translations of the Quran are adapted from those made by M. M. Pickthall. His translation is a bit dated, but it still carries a certain charm.]
Praise be to God, Lord of the Worlds,
The Beneficent, the Merciful.
Master of the Day of Judgment,
Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.
Show us the straight path,
The path of those whom Thou hast favoured;
Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray.
God is the Light of the heavens and the earth. The similitude of His light is as a niche wherein is a lamp. The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star. (This lamp is) kindled from a blessed tree, an olive neither of the East nor of the West, whose oil would almost glow forth (of itself) though no fire touched it. Light upon light. God guideth unto His light whom He will. And God speaketh to mankind in allegories, for God is Knower of all things.
He it is Who created the heavens and the earth in six Days; then He mounted the Throne. He knoweth all that entereth the earth and all that emergeth therefrom and all that cometh down from the sky and all that ascendeth therein; and He is with you wheresoever ye may be. And God is Seer of what ye do.
And when My servants question thee concerning Me, then surely I am nigh. I answer the prayer of the suppliant when he crieth unto Me. So let them hear My call and let them trust in Me, in order that they may be led aright.
Say: He is God, the One!
God, the eternally Besought of all!
He begetteth not nor was begotten.
And there is none comparable unto Him.